물건을 구매하는 3가지 이유
- Can do with them – 어떤 것을 할 수 있기 때문에 – 단순하고 명확해야
- Tell others about it – 그 물건에 대해 이야기할 수 있기 때문에 – 커뮤니티의 과정
- What having it Says about them – 그 물건을 가지고 있다고 말하기 위해 – 자신을 나타내고 싶은 욕구와 연결됨
물건을 구매하는 3가지 이유
아이언맨의 두 얼굴 twitter.com/hsy_j/status/3…
— ㄱㅠ (@hsy_j) April 18, 2013
IRON MAN 3 vine.co/v/bU1YdFLT1O5
— 이형록 (@ehrok) April 20, 2013
국내증권사들이 영문보고서 낼 때translater와 editor를 따로 두지 않아 국문보고서를 문자 그대로 번역해 우스꽝스러운 글을 가끔 본다. 제일 좋은 건 본인이 일단 영어로 쓰고 네이티브 에디터와 함께 고치는 것. 표현보다 영어적 사고 때문.
—Hubris (@hubris2015) August 18, 2012
최고의 번역가, 무라카미 하루키 buff.ly/11dMWaD 조선칼럼. 몰랐던 사실. 하루키가 저절로 세계적인 작가가 된 것이 아니라는 것. 추천.
— Jungwook Lim (@estima7) April 17, 2013
두려움에 관한 내 생각. twitter.com/yeojy/status/2…
— 여준영 (@yeojy) August 25, 2012
솔개의 선택
이것저것 링크 – 한꺼번에 보기 / 트위터 : @seoulrain / 링크자료만 검색(클릭) :: 키워드만 변경하세요.
서울비 블로그 :: [사진찍자] 5-1. 사진 관리 어떻게? 질문과 답변 seoulrain.net/1914
— 서울비 (@seoulrain) July 8, 2012
팀원들에게 추천하고 싶은 글모음
답을 직접적으로 이야기하면 튕겨나오는 경우가 있고, 돌려 말하면 잘못 이해되기 쉽다.
— 이형록 (@ehrok) September 18, 2012
https://twitter.com/ehrok/status/248065632648712193
영문 이메일 case study: 야후의 새 CEO 마리사 메이어 liveandventure.com/2012/07/20/ema… by @philkooyoon 공부가 되는 좋은 글. 감사!
— Jungwook Lim (@estima7) July 20, 2012